Translation of "you i said" in Italian


How to use "you i said" in sentences:

I didn't say I didn't love you, I said stay away from me!
Non vuol dire niente che io ti ami. Devi stare lontano da me!
The minute I saw you, I said to myself...
Dal momento che ti ho visto mi sono detto...
"And the moment I saw you, I said to my self,
"Quando ti ho visto, ho detto a me stesso,
I don't need to tell you I said nothing, whatever, to the emperor.
Inutile dire che non dissi mai nulla all'imperatore.
When I saw you, I said to myself, "There's something about her.
Quando ti ho vista mi sono detto: "Quella ragazza ha qualcosa.
Did he tell you I said when you were circumcised they threw away the wrong part?
Ti ha detto che quando ti hanno circonciso... hanno gettato la parte sbagliata?
You know, the first time I ever saw you, I said to myself,
Sai, la prima volta che ti ho visto mi sono detto:
I turned to you, I said, "Is it all right with you?"
Mi sono girato verso di te e ti ho chiesto "va bene per te?"
I told you, I said stay away from him and you did not.
Ti ho detto di stargli lontana, - ma tu non mi hai ascoltato.
You know, Linus just asked me if you were seeing someone behind his back, and I stuck up for you, I said no.
Sai, Linus mi ha chiesto se stessi frequentando qualcuno a sua insaputa, - ho preso le tue parti, gli ho detto di no.
I told you.. I said.. That I wanted to see...
Ti ho detto che volevo vedere...
I'm just gonna say the same thing to you I said to him.
Ti dirò la stessa cosa che ho detto a lui.
I told you, I said protect the people, above all else and...
Ti avevo detto che la massima priorita' era quella di salvare le persone e...
She'll tell you I said something here was fishy.
Glielo riferira' lei che io tempo fa dissi che qui c'era qualcosa di losco.
You were taken to be a whore, just like the others, but when I saw you, I said, "No, she's special.
Ti hanno rapita per fare la puttana come le altre. Ma quando ti ho vista, ho detto, "No, lei e' speciale.
And I told you, I said,
E ti ho detto... ti ho detto
When mama told me she was marrying you, I said "Really?",
Quando mamma mi ha detto che ti averebbe sposato, io ho detto: "Davvero?"
For love of you I said no.
Per amore vostro, ho detto di no!
The minute I laid eyes on you, I said, "That's a guy with connections."
Appena ti ho visto, mi sono detto: "Questo e' uno con gli agganci giusti".
The day that I met you I said,
Il giorno che ti ho conosciuto, mi sono detto:
When I learned Abin Sur's ring had chosen you... I said there had to be a mistake.
Quando ho saputo che l'Anello di Abin Sur aveva scelto te, ho pensato fosse un errore.
I told you, I said stay on the rooftops!
Te l'avevo detto di rimanere sui tetti.
OK, OK, no, I believe you, I said it.
Ok, ok, no, ti credo. L'ho detto...
"But when I came to see you, " I said, "I didn't believe in myself.
"Ma quando sono venuto da te, " gli ho detto, "non credevo in me stesso.
"I mustn't love you, " I said to them. "But I will ask God for forgiveness."
"Non devo amarvi, " dissi loro, "Ma chiederò il perdono a Dio."
And she smacks her friend and she goes, "See, I told you, I said, that's that girl.
Dà un colpetto alla sua amica e fa, "Visto, te l'avevo detto che era quella tizia.
2.5435590744019s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?